首页

女奴舔丝袜美足

时间:2025-06-03 15:05:09 作者:福州:百舸争流挥桨逐浪 划手巧制龙舟鼓手办 浏览量:62283

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
四川成都:机器人登上“开学第一课”

据南宁出入境边防检查站统计,连日来,南宁机场口岸日均查验出入境飞机约38架次,旅客约2100人次,进入口岸入境客流高峰阶段。自9月初以来,截至目前,该站累计查验出入境人员已超过31000人次,其中查验外国籍旅客超过6500人次。

【理响中国】把握“要让有信仰的人讲信仰”的核心要义

在历史长河中,当地深厚的侗族文化,为肇兴画上了浓墨重彩的一笔,无论是蔚为壮观的鼓楼群,还是“饭养身,歌养心”的侗族大歌,都让这片被誉为“时光边缘的村落”独具魅力。

(经济观察)中国外贸“三季报”呈现五大亮点

广州11个区共同构成全市高质量发展“一盘棋”“一张图”。广州的高质量发展,需要每一个区贡献一域力量。可以说,11区强,广州则强。

上汽今年前八月海外市场终端交付同比增7.7%

徐巧芯表示,首要质询选前故意发布误导性质的防空警报,把大陆的卫星误说成导弹的相关事件。她也说,未来会强力监督民进党当局,持续追踪高端疫苗合约。谈到“潜艇自造”的问题,徐巧芯指出,当时说举办下水典礼但是到现在都还没有下水,那请问现在进度到底如何?有没有人谋不臧的问题?这些都应该给民众一个答案。她一定会继续追究下去。

86名群众代表受到国家安全机关表彰奖励

塔斯社、半岛媒体集团、美联社、匈牙利ATV集团等13家国际主流媒体机构负责人参加会见并表示,期待通过媒体交流为世界繁荣发展凝聚共识、贡献力量。

相关资讯
热门资讯
女王论坛